Smeg KDV907X Instalační manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Instalační manuál pro Odsavače par Smeg KDV907X. Smeg KDV907X cooker hood Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 52
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
UK Instruction on mounting and use
FR Prescriptions de montage et mode d’emploi
SE Monterings- och bruksanvisningar
IT Istruzioni di montaggio e d'uso
ES Montaje y modo de empleo
PT Instruções para montagem e utilização
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Shrnutí obsahu

Strany 1

DE Montage- und Gebrauchsanweisung NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen UK Instruction on mounting and use FR Prescriptions d

Strany 2

10 Wartung Vor sämtlichen Wartungsarbeiten muss die Stromzufuhr der Dunstabzugshaube unterbrochen werden. Reinigung Die Dunstabzugshaube muss sowohl

Strany 3

11 Es wird keinerlei Haftung übernommen für Fehler, Schäden oder Brände des Gerätes, die durch Nichteinhaltung der in diesem Handbuch aufgeführten An

Strany 4

12 NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing Raadpleeg ook de tekeningen uit de eerste bladzijden met de alfabetische verwijzingen uit de toel

Strany 5

13 • Controleer tevens of er in de buurt van de installatie ruimte (op een, ook met gemonteerde kap, goed bereikbare plaats) een stopcontact aanwezi

Strany 6

14 kap (doe de kap op zijn plaats). 19. Schakel de voedingsspanning vanuit het centrale schakelpaneel in en controleer of de wasemkap goed functionee

Strany 7

15 Beschrijving van de wasemkap afb. 1 1. Bedieningspaneel 2. Vetfilter 3. Handgreep voor ontgrendeling van het vetfilter 4. Halogeenlamp 5. Dampsch

Strany 8

16 Onderhoud Koppel voor ieder onderhoud eerst de afzuigkap af van het elektriciteitsnet. Schoonmaak De kap moet regelmatig schoon gemaakt worden, z

Strany 9 - Betrieb

17 Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het apparaat of brand veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen uit deze hand

Strany 10

18 UK - Instruction on mounting and use Consult the designs in the front pages referenced in the text by alphabet letters. Closely follow the instr

Strany 11

19 connect a fumes discharge device to the outside (only suction version). • Carry out all the masonry work necessary (e.g. installation of an elec

Strany 13

20 centre line printed on the drilling template must correspond to the centre line drawn on the wall, and the bottom edge of the drilling template mu

Strany 14

21 (blinking push-button) , following this the suction function will either turn off or return to the suction-speed that had previously been selected

Strany 15 - Werking

22 Replacing lamps Disconnect the hood from the electricity. Warning! Prior to touching the light bulbs ensure they are cooled down. Fig. 4 1. Unscr

Strany 16

23 FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi Consulter les dessins de la première page avec les références alphabétiques que l’on retrouvera da

Strany 17

24 de la hotte (dans une zone également accessible avec la hotte déjà montée), il y a une prise électrique et qu’il est possible de se raccorder à un

Strany 18

25 Installation du modèle pour mur Fig. 7 a. Poser le groupe d’aspiration sur un plan puis enfiler sur celui-ci la partie inférieure de la hotte. b.

Strany 19

26 Description de la hotte Fig. 1 1. Panneau de contrôle 2. Filtre anti-graisse 3. Poignée de décrochage du filtre anti-graisse 4. Lampe ha

Strany 20 - Operation

27 répéter à nouveau cette opération. Entretien Veillez a débrancher la hotte du réseau electrique avant toute intervention sur celle- ci. Nettoyag

Strany 21 - Grease filter

28 Remplacement des lampes Débrancher l’appareil du réseau électrique Attention! Avant de toucher les lampes, assurez-vous qu’elles soient froides.

Strany 22 - Caution

29 SE - Monterings- och bruksanvisningar Konsultera även bilderna i början av manualen med de bokstavshänvisningar som anges i den beskrivande texte

Strany 24

30 en anordning som leder ut röken utomhus (gäller endast Utsugningsversionen). • Utför alla nödvändiga väggarbeten (t.ex.: installationen av ett el

Strany 25

31 väggen, vidare motsvarar borrmallens nedre del fläktens undre kant. 3. Placera den undre upphängningsbygeln på borrmallen så att den sammanfaller

Strany 26 - Fonctionnement

32 (blinkande tangent) varefter fläkten stängs av eller återgår till den tidigare valda hastigheten. OBS: Denna funktion kan ställas in så att fläk

Strany 27

33 Byte av Lampor Koppla ur apparaten från elnätet. Varning! Kontrollera att lamporna har svalnat innan ni vidrör dem. Fig. 4 1. Skruva ur plafonden

Strany 28 - Attention

34 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Consultare anche i disegni nelle prime pagine con i riferimenti alfabetici riportati nel testo esplicat

Strany 29

35 possibile collegarsi ad un dispositivo di scarico fumi verso l'esterno (solo Versione aspirante). • Eseguire tutti i lavori di muratura nece

Strany 30

36 il numero ed il tipo di viti indicato in figura. 1. Con una matita, eseguire una linea sulla parete, sino al soffitto, corrispondente alla linea

Strany 31 - Funktion

37 5. Tasto di selezione velocità (potenza) di aspirazione Intensiva (temporizzata): premere per selezionare la velocità (potenza) di aspirazione,

Strany 32 - Fettfilter

38 Sostituzione Lampade Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica. Attenzione! Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde. Fig. 4 1

Strany 33 - Varningsföreskrifter

39 ES - Montaje y modo de empleo Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con las referencias alfabéticas del texto explicativo. Aténgas

Strany 35

40 instalación de la campana (con la campana montada) sea disponible un enchufe eléctrico y una descarga para el humo hacia el exterior (solo para la

Strany 36 - Funzionamento

41 Instalación modelo para pared Fig. 7 a. Apoyar el grupo aspirante sobre una superficie e introducir la parte inferior de la campana en el mismo. b

Strany 37 - Filtro antigrasso

42 Descripción de la campana Fig. 1 1. Cuadro de control 2. Filtro antigrasa 3. Manija de desenganche del filtro antigrasa 4. Lámpara halógena 5. P

Strany 38 - Avvertenze

43 Mantenimiento Antes de cualquier trabajo de mantenimiento desconectar la campana de la corriente. Limpieza La campana debe ser limpiada con frecu

Strany 39

44 La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. El símbolo en el producto o en los docum

Strany 40

45 PT - Instruções para montagem e utilização Consultar também os desenhos nas primeiras páginas com as referências alfabéticas indicadas no texto e

Strany 41

46 nas fases da conexão eléctrica. • Além disso, verificar que nas proximidades da zona de instalação da coifa (em zona acessível também com a coifa

Strany 42 - Funcionamiento

47 Instalação modelo para parede Fig. 7 a. Apoiar o conjunto aspirante sobre um plano e introduzir no mesmo a parte inferior da coifa. b. Executar

Strany 43

48 seguida a coifa desliga. 5. Tecla de selecção velocidade (potência) de aspiração Intensiva (temporizada): pressionar para seleccionar a velocid

Strany 44

49 Substituição das lâmpadas Desligar o aparelho da rede eléctrica; Atenção! Antes de tocar as lâmpadas, certificar-se que estejam frias. Fig. 4 1.

Strany 49 - Advertências

6 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Bitte nehmen Sie auch die Abbildungen auf den ersten Beiden Seiten mit den alphabetischen Bezeichnungen, die

Strany 50

7 einer Schutzfolie ab und legen Sie die Dunstabzugshaube sowie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile darauf. • Vor dem Anschluss des Gerätes ist d

Strany 51

8 Tragegestell; diese dienen auch dazu, die beiden Teile mittig auszurichten. 16. Die vier Schrauben, die die Haube am Tragegestell befestigen, fest

Strany 52 - LI231A Ed. 02/07

9 Beschreibung der Dunstabzugshaube Bild 1 1. Bedienfeld 2. Fettfilter 3. Griff zum Aushaken des Fettfilters 4. Halogenlampe 5. Dunstschirm 6. Telesk

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře