Smeg KSET66D Návod k použití

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k použití pro Odsavače par Smeg KSET66D. Smeg KSET66D Instructions for Use Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 20
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Montage- und Gebrauchsanweisung
Prescriptions de montage et mode d'emploi
Instructions on mounting and use
Montage- en gebruiksaanwijzing
Istruzioni di montaggio e d'uso
Instrucciones de montaje y para el uso
Instruções para montagem e utilização
Návod na montá a pouití
3
3
3
4
4
5
5
6
7
7
1
2
Fig. 1
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Shrnutí obsahu

Strany 1

Montage- und GebrauchsanweisungPrescriptions de montage et mode d'emploiInstructions on mounting and useMontage- en gebruiksaanwijzingIstruzioni

Strany 2 - Fig. 4 Fig. 5

Raadpleeg ook de tekeningen uit de eerste bladzijden met dealfabetische verwijzingen uit de toelichtende tekst.Zich strikt aan de aanwijzingen uit dez

Strany 3

c. Breng van binnenuit het kastje de 4 bijgeleverde schroeven Caan (Afb. 7) en draai ze aan in de gaten F (Afb. 7).Montage met zijbeugels (indien bijg

Strany 4

Consultare anche i disegni nelle prime pagine con i riferimentialfabetici riportati nel testo esplicativo.Attenersi strettamente alle istruzioni ripor

Strany 5

il passaggio del tubo di scarico ( é buona regola che ildiametro di questo foro abbia un diametro più grande di 15mm del diametro del tubo di scarico

Strany 6

Consulte también los dibujos de las primeras páginas con lasreferencias alfabéticas del texto explicativo.Aténgase estrictamente a las instrucciones d

Strany 7

Para la fijación de la campana proceder del siguiente modo:a. Realizar una perforación en el fondo de la alacena basándoseen los puntos de fijación F

Strany 8

Consultar também os desenhos nas primeiras páginas com asreferências alfabéticas indicadas no texto explicativo.Ater-se especificamente às instruçõ

Strany 9

Fixação do exaustorO tubo de evacuação dos fumos deve ser de diâmetro equivalenteà flange montada no furo de evacuação do exaustor.Nos trechos horizon

Strany 12

123CLOSEDOPENCLOSEDOPENCLOSEDOPENCLOSEDOPENSNFig. 2Fig. 3Fig. 4 Fig. 5BBBBAADCFig. 6

Strany 13

LI1ZTD Ed. 02/05

Strany 14

FCCCCFFFFig. 7Fig. 10Fig. 11PMLQTVZTVZXXFig. 8Fig. 9

Strany 15

Bitte auch die Abbildungen auf den ersten Seiten mit denalphabetischen Bezugnahmen, die im Text wiedergegeben sind,zu Hilfe nehmen. Die Instr

Strany 16

Zur Befestigung der Dunstabzughaube gehen Sie wie folgt vor:a. Gemäß den Befestigungspunkten F der Dunstabzugshaube(Abb. 7) die Löcher in den Hängesc

Strany 17

Consult the designs in the front pages referenced in the text byalphabet letters. Closely follow the instructions set out in thismanual. All respon

Strany 18

b. Drill a hole on the back and in the top of the cabinet for theventilation duct (a good rule of thumb is to make the diameterof the hole 15 mm large

Strany 19

Consulter les dessins de la première page avec les référencesalphabétiques que lon retrouvera dans le texte explicatif. Suivrestrictement les instruc

Strany 20 - LI1ZTD Ed. 02/05

Pour la fixation de la hotte, procédez de la façon suivante:a. Percez les trous à la base de lélément suspendu encorrespondance des points d

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře